Today, I was going to post something about how I’ve been in a funk and how I feel all crummy and how having diseases sucks up the place (alert the presses)…blah, blah, cry me a river, blah. I was typing away when I get a text from my niece to call my sister at work. So, I called…
Me: What? You’re interrupting a productive pity party. Of one.
Sherli: The dog ate my phone.
Me: Huh? Are you at the vet?
Sherli: No. He’s fine. He didn’t really eat my phone, he attacked it and tore the shit out of it. I had to call AT&T and tell them that the dog ate my phone. I don’t think they believed me.
Sherli: I left my phone charging at home for like 30 minutes. Mr. Stubbs has been barking every time it rings and I’ve been meaning to change the ringtone but I forgot and I guess it freaked him out.
Me: I’ve been calling you all morning. Please tell me that your ringtone is not a screaming cat.
Sherli: No, it’s a duck. Quacking. (likes that’s perfectly normal)
When Mr. Stubbs saw the look on my sister’s what-the-hell-happened-to-my-phone face, his I got this demeanor changed dramatically.
Poor Mr. Stubbs I’m sure that eye twitch will clear up in no time. It’s not his fault. He’s a dog. The phone is insured, although my sister has called the insurance company multiple times but they keep hanging up on her.
On a happy note, I’m feeling very funk free tonight. Oh, say “Funk Free Zone” three times fast. Hehehe…oops, I was supposed to play the adult in this post.
American German – language lesson #81
Der Hund hat meine Hausaufgaben gefressen. (dare who-nd hat mine-a house-owf-gay-ben g
a-ee-fress-en) The dog ate my home-work. Who hasn’t needed a phrase like that? Sherli, you can switch out ‘meine Hausaufgaben’ for ’mein iPhone’ (mine iPhone). In case you get a German speaking insurance rep. It could happen.